手机浏览器扫描二维码访问
晚自习,萧炀没有选择再去除咎中心,受限于元力等级,他在玲珑厢中打再多次二级芽咎,进步也不大了。
孟修贤给他找的借口,虽然可以随时不上晚自习,但萧炀心中有数的很。
天天都不去班里,总会惹人非议,加上今天咎学的作业还没完成,萧炀准备老老实实在教室里坐一晚。
教室前门时不时会有其他社团的人员走进来招新,萧炀一律不感兴趣,只是研习着咎学。
八点半时,又走进来一波人。
这次萧炀眼神变了,合上书,看着两个自己认识的身影。
正是第一天在除咎中心接引自己来宿舍的志愿者,孟坤和他的女朋友施妍秋。
两人也看到了萧炀,挥手打招呼。
萧炀微笑回礼。
施妍秋站在讲台上,一个漂亮的学姐,顿时吸引了班里许多男生的目光。
“大家好,我们是院学生会的,主要的日常工作是巡查仪容仪表,教室卫生,开学迎新,组织活动等等,每个月对普通成员放3o柯点,有兴趣的同学可以扫码报名哦!”
黄元基第一个冲上去举手报名,66续续又有好几名。
孟坤走下讲台来到萧炀身边问道:“你不来吗?萧炀学弟。”
萧炀笑道:“我是联络员,事情又多,而且性格不好,就不去给你和秋姐添麻烦了。”
孟坤笑了笑,没说话,只是拍了拍萧炀的肩膀。
晚自习结束后,萧炀去了图书馆。
他还想找找看有什么有意思的书籍,可以让他了解到更多关于这个世界的事情。
去之前,他特地去厕所将手洗了三遍。
这是他答应荀老师的承诺。
凡入馆翻阅,先沐手敬书。
萧炀找到一本《除咎经典案例》,席地而坐,背靠着书架翻阅起来。
不知道为什么,萧炀不喜欢在桌子上看书,总感觉坐地上读起来更容易沉浸进去。
这本《除咎经典案例》很新,第一个案例就是唐宋。
五年前,唐宋在一个平行世界成功斩杀一名甲级六阶的咎,这名实力强大的咎控制了整个国家,无数军队都被它变成了咎。
唐宋以王者之姿,手持尚方剑,调动一国之气运,所向披靡,强势镇压!
书中写到,唐宋这次除咎,激战七天七夜,总除咎数量达到惊人的三十多万,没有造成任何一个无辜人员伤亡,没有任何一个咎逃脱。
最后的配图,他坐在一节枯木上,一柄闪耀金黄色光芒的佩剑立于身旁,周围遍地是尸体,一片血海。
帅惨了……
萧炀想起军训第四天晚上碰到的殷勤大叔,简直难以想象这是同一个人。
第二个案例是节气堂的青阳先生。
萧炀当时看到这个人就觉得有点奇怪,节气堂其他人的誉名都是节气或者跟气候有关的名词,唯独这个青阳先生后面加了“先生”二字。
那看来是有点东西。
萧炀去翻了下这个青阳先生的介绍。
青阳先生,节气堂代表人物,甲级六阶,功法“炁功”,命宝“契化”,是一根天蓬尺,取契合天地,主张造化之意。
书中介绍,青阳先生和千秋辞的卜算子是现今南柯世界炁功修为最高的二人,卜算子擅算命看相和奇门八卦,青阳先生擅长山术,驱鬼震灾。
这次除咎,二人联手去到一个被魂咎占领的诸侯国,布下惊世之阵,灭一国之咎,其中包括三名甲级五阶的魂咎,总除咎数量二十多万。
阵法覆盖范围达到方圆三百四十公里,乃第二次辟元战役以来的南柯之最。
术业有专攻,看来魂咎就得找炁功的除咎师去对付。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...