手机浏览器扫描二维码访问
阎解成简直无了个大语,他爸就是抠门他妈给抠门开门,抠门到家了。
“爸,我下个月多往家里交点钱不就行了吗!”
“多交钱当然可以,那肉就下个月再说。”
林天一到前院就看见了眼前这一幕,“三大爷大早上父子两个就在这里说悄悄话。”
“什么悄悄话,今天解成相亲。”
“恭喜恭喜。”
“恭喜什么啊!一点排面都没有。”阎解成小声嘟囔道。
“小天,这是准备出去玩啊。”阎阜贵这么一问的目的就是想知道,林天是不是和昨天相亲的对象出去。毕竟今天是周末。
两个人看对眼了,今天去公园,什刹海溜达溜达都是有可能的,他要提前掌握好信息,万一成了,以后姑娘再来他好谋划。
“不是三大爷,今天出去买点木料,搞一套好一点的家具,走了三大爷。”
“哎!”
这过的才是日子,阎解成一脸羡慕,自己挣钱自己花。
林天准备搞白木家具,就是家具用才是榆木,核桃木,楠木这些,像紫檀,黄花梨这些就是属于硬木。
他不准备搞紫檀或者花黄梨这种,第一材料有没有不一定,第二太高调了。
“同志,我想买点木材打家具,去哪里啊!”木材厂的保卫同志没有说话,只是给林天指了指方向。
接下来的度就是非常之快了,只要你有钱有票,林天没有买到楠木,但是有核桃木,就是用来过渡,实用就行。
雇了一辆驴车,把木料装到车上,顺便把自行车也丢在车上,要不然还得等驴车,索性一起回去。
太阳当空,林天看了眼手表1o点半左右了,这驴车晃晃悠悠的挺颠簸,幸好是快到四合院了。
“吁~”
“嗯啊,嗯啊!”车停了,驴叫了。
“林天,我来帮你卸车吧!”阎解成等了林天好久了,他爸让他相亲没啥排面,他只能自己争取。
说着也没等林天同意,阎解成就吭吭的干了起来。
木料快要卸完的时候,“阎老师,快出来,相亲的姑娘来了。”
阎阜贵听了这句话跑了出来,他本来打算一块帮林天卸木料的,但阎解成去了,他又怕这个时间段,媒婆带着相亲姑娘过来。
“快,快去把你哥叫回来。”
“我家解成帮邻居卸东西去了,助人为乐嘛!”
媒婆和前来相亲的姑娘眼前都是一亮,书香门第的,还乐于助人,这人家差不了。
阎解成听着阎解旷的话,拳头紧了紧仿佛做了什么决定,轻轻的把林天拉到一边。
“林天,我。。。我能求你件事吗?”阎解成支支吾吾的说道。
“三大爷让你相亲没面子,你想让我帮帮你。”
阎解成小心思被说出来,一脸不好意思,“我下个月一定还,你看咱们这个院年轻人结婚的结婚,相亲的相亲,就连刘光齐都相亲了。”
“我可以帮你。”
“真的嘛!”
“哪有什么真假的,你们家和我的关系一直不错,我当然希望咱们关系越来越好,而不是越来越差,你能懂我意思吧!”
“懂。”他不懂就是傻蛋了。
“肉呢,我昨天都做了,还有四个鸡蛋。”
“够了够了。”这就算一个荤菜了,阎解成满脸激动。
“我下个月一定还你。”林天对他的话没放在心上,好借好还,再借不难嘛!如若不还,那就得好好说道说道,他林天又不是冤大头。
阎解成揣着四个鸡蛋,林天也跟着他往前院走去,驴车的钱还没有付呢!
“爸,我回来了。”
喜欢四合院之禽兽必有天收请大家收藏四合院之禽兽必有天收本站更新度全网最快。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...