零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第51章 林天接济贫苦(第2页)

林天跟着王家嫂子过去一看,好家伙,这不是晃悠,这是一碰就要散架了。

这要是有点小毛病,自己就能修,但这基本就像报废了一样,让林天不禁想起了他前世在非洲拉客的老铁奥德飙,报废车辆也仅仅刚过磨合期罢了。

晃晃了神,:“嫂子,幸好我今天工具带的齐全,要不然还真有点束手无策。”

王家嫂子面露苦涩:“小天难为你了。”

谁不想换新的,可新的要花钱,也就是林天有手艺,还愿意帮他们免费修。

这也是林天为什么兑换大师级木工,帮助街坊邻居免费搞一搞木工活,他好林天也好。

随着“噼里啪啦”的声音,林天大刀阔斧的干了起来。

“小天,辛苦了,喝口水。”王家嫂子看着林天干的热火朝天,不一会儿一个快散架的八仙桌就又焕了第二春。

“没事,嫂子,以后再有问题就找我,别人家木工活,也可以找我。”林天拍着胸脯说道。

“好,谢谢你了小天,一会留下吃饭吧!”

“不了嫂子,我一会还要去7号院,那边吴老太太家,床也不行了。”林天赶忙拒绝,谁家的粮食都不富裕,就不要给别人添麻烦了。

“好吧!等嫂子这边给你介绍几个好姑娘。”这一片,除了林天所在的四合院,所有的街坊邻居都喜欢林天,这小伙子好,乐于助人,见义勇为等等,在南锣鼓巷都是有名的。

谁家姑娘要是嫁给林天,那才是嫁到了好人家。

“那就说好了嫂子,有好姑娘一定介绍给我。”

“当然,嫂子这边有,第一时间就给你牵线搭桥。”王家嫂子信誓旦旦的保证。

“那行,嫂子,不用送了,我先走了。”

易中海,你也就在四合院搞个假仁假义的面皮,我林天在整个南锣鼓巷可是真正的有爱之人,林天心里想到。

骑着自行车,刚来到7号院门口。

“小天来了。”

“哎呦,小天来我们家喝口水。”

“小天,是来看吴老太太的吧!”

7号院的邻居七嘴八舌的说道。

“是的,吴老太太说她的床不太行了,让我过来看看。”林天赶紧回复道。

“小天这孩子行。”

“那可不是嘛,我们家的床就是他修好的。”

“真棒啊!这小伙子。”

林天不知道街坊邻居们是怎么评价的,此时他已经来到了吴老太太的门口。

“小天你来了。”说话的正是吴老太太,和聋老太太一样,也是五保户。

但吴老太太可比聋老太太强一百倍,所以林天才会时常来看她。

“老太太呦,您怎么坐在门口了。”林天赶紧把吴老太太扶起来。

“这不是在等你吗?”

“可不敢让您等我啊!”林天是无比敬重吴老太太的,因为老太太的两个儿子都牺牲在了战场上。

“老太太先给您修床,这样您晚上就可以睡了。”林天扶着吴老太太进了屋。

“不急不急。”吴老太太拍着林天的手说道。

喜欢四合院之禽兽必有天收请大家收藏四合院之禽兽必有天收本站更新度全网最快。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...