零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第四十一章 卡姿兰大眼睛(第2页)

秦昭却显得很兴奋。

乐呵呵地给我们展示他面前的纸扎人。

“我这不是技术不行嘛!但是我觉得比起你们那些有板有眼的纸人,我这个一看上去就憨态可掬,一点都不吓人吧!”

“看我再给它加个卡姿兰大眼睛,那就更可爱了!”

说着,秦昭拿起毛笔,就要往那纸扎人的脸上画去。

刚刚还满脸笑容的老金突然变了脸色,大喝一声,三步并作两步,猛地冲到了秦昭身边,打掉了秦昭手中的毛笔。

我和秦昭都被这突如其来的变故给吓了一跳。

呆呆地站在原地,我和秦昭都愣愣地看向了老金。

却发现,老金也是一副被吓得不轻的表情,正愣在原地,大口大口地喘着粗气。

刚刚还热闹的院子,突然变得沉静。

不知道过了多久,老金艰难地开口了,那音调听起来,像是刚刚找回了自己的声音。

“这事怪我。是我没说清楚。”

老金沙哑的声音在院子中散开,我和秦昭终于也回过神来。

“这是什么情况?”

秦昭的声音听起来不仅有疑惑,还有些生气。

老金长叹一声,拉过一旁的小板凳坐了下来。

整个人好像突然苍老了好几岁。

“不能给纸人点睛,是我们纸扎人行当的匠人中,一个不成文的规矩。怪我刚刚没讲清楚,我应该告诉你们,严令禁止给纸扎人画眼睛的。而不是轻描淡写地带过,只说一句我们一般不画眼睛。”

我和秦昭对视一眼,经历过种种怪事的我们,都从老金的这段话和他的状态中,敏锐地察觉出了不对劲。

秦昭缓和了语气。

“这不怪您,刚刚是我一时太冲动了。”

老金又是叹了一口气,却没有再说话。

我搬着小板凳,坐到了老金的身旁。

“老金,为什么不能给纸人点睛呢?这其中是不是有什么故事啊?”_x0007_我小心翼翼地问道。

老金却摇了摇头,似乎不太想提及这个话题。

“说出来怕吓着你们,这大晚上的,还是算了吧……”

我和秦昭再次交换了一下眼神。

果然,不出我俩所料,这种能把老匠人吓成这样的不成文规矩,一定是因为曾经发生过什么事情。

“老金,你应该还记得我跟你讲过的,我和瑾妍在山里遇到的那些事吧?我们这次过来,可不仅仅是为了宣传你这门手艺,也是想看看,能不能从你这找到一些线索?”

秦昭开口说道,语气严肃。

老金摸了摸脑瓜子,终于松了口。

“行吧,既然你们想听,老头子我就给你们说说吧……”

老金这么一说,秦昭也搬着小板凳坐到了他的身边。

我们三个挤在一起。

老金深吸一口气,不知道是不是我的心理作用。

刚刚把院子照得亮如白昼的白炽灯,此时此刻,那白得有些过分的灯光,却把我们三人的脸色都照得惨白。

凭添了一份诡异的氛围。

随着老金再次开口,一个尘封多年的,有关于纸扎人点睛的故事,缓缓展开。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...