手机浏览器扫描二维码访问
,最快更新最新章节!
第47章
“但有一点很奇怪,沈晚似乎没有想要隐瞒她会武功这件事,而且身边还带着个病恹恹的孩子。。。。。。”
战北寒俊眉微凝:“难道是故意的?”
会武功和不会武功的人,在很多细微动作上的习惯都不一样,想瞒也瞒不住。
何况“沈晚”还有孩子。
哪家探子执行任务时,会把孩子带在身边?除非是身份需要,用来打掩护的。
刚才在正厅里,战北寒冷眼瞧着,“沈晚”对那个带面具小孩的维护之心,不像是伪装的。
这就更奇怪了。
“还是让人好好查查吧!不管沈晚是个什么来头,她身上疑点多多,不查清楚本宫也不放心。”太子凝重道。
翊王是北秦国最锋利的一把长枪,更是武将兵权的无冕之王。
有他在,北秦国的战旗就在。
换句话来说,他就是北秦国的武力象征,是其他六国最为忌惮的存在。
从战北寒十五岁上战场开始,六国针对他的阴谋算计就从来没停过。
可惜却毫无作用。
论身份,战北寒是北秦国嫡出的皇子,生母是当朝先皇后,东宫太子又是他亲哥。
有这样紧密的血脉关系,不管是现任昭明帝还是未来太子登基,都绝不会怀疑战北寒一分一毫。
他更没有任何理由不忠于北秦。
想陷害都找不到合适借口。
有了足够的信任,昭明帝也好,太子也好,都十分放心把兵权交给他。
再加上战北寒不好女色,不爱朝政,后院里只有一个侧妃。
平时不是在皇宫就是在军营,想刺杀都找不到机会。
更要命的是。
战北寒本身还是个武学奇才。
他自幼习武,精通兵法战术,一身内力放在江湖中也是一等一的高手,寻常刺客碰上他,来多少送多少。
这样铜墙铁壁,又能开疆扩土的男人,六国恨得牙痒痒,却又束手无策。
但是,从五年前开始,战北寒身边出现了唯一的软肋。
那就是寒寒。
寒寒不仅是他唯一的继承人,还是北秦皇室仅有的小皇孙,身份显赫刺眼。
六国动不了战北寒,难保不会在他儿子身上打主意。
太子担心的正是这一点。
如果“沈晚”真的是奸细探子之类的,她接近寒寒,图谋一定不小。
太子思忖着,随即又拧眉道:“寒寒现在被她哄着,十分信任她,如果真查出她不怀好意。。。。。。只怕寒寒会伤心。”
战北寒没好气地道:“这还不是他自找的?”
太子摇了摇头:“寒寒毕竟年幼,如果真有人精心设计,盯准他的弱点下手,他很难不被骗。。。。。。毕竟,寒寒从小渴望娘亲,你也不是不知道。”
战北寒脸色一僵,随即不知想到了什么,眸光冷沉下去。
太子也知道关于寒寒生母之事,向来是战北寒的忌讳。
太子不再多说,只是道:“不管沈晚身上有多少疑点,有你和本宫在,自然不会坐视寒寒被她利用。今天是老侯爷寿辰,父皇叮嘱过我们要好好祝寿,先前已经闹过一场了,再闹也不像话。”
“既然沈晚扣着寒寒不让他走,只要他们还在沈家,倒也不怕她对寒寒不利。我们就暂时忍下,等寿宴散场后,再找老侯爷谈谈这件事。”
“沈晚”暂且不说,但对于南阳侯府,太子还是比较放心的。
战北寒脸色冷沉,算是默认了。
两人低声交谈时,贴身侍卫一直安静站在旁边,防止有人靠近。
太子与翊王亲兄弟之间的谈话,别说宾客了,就是襄王和成王都很识趣,绝不往前凑。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...