手机浏览器扫描二维码访问
散学时,黎佳佳缠着黎语颜,一定要她跟自己回家,与她一道用夕食。
“姐姐若不去,妹妹今晚怕是又要失眠了。”
看她俏皮的模样装着可怜,黎语颜点头应了:“本就答应过,我怎好食言?”
等她回到黎府,冯氏等人明明接到风声,也没来看黎语颜。
黎语颜完全不恼,冯氏等人没在她这里捞到好处,自然不待见她。
黎佳佳欢快地哼着小曲,拉着黎语颜往她父母的院子走。
“怎么是去叔父婶婶的院子?”
“不光我想跟姐姐一道吃饭,我爹娘也想。”
等到了黎宗辉贺氏的院子里,夫妻俩早就候在饭桌旁了。
见姐妹俩一道回来,贺氏高兴地迎出来,拉住黎语颜的手,左看右看。
黎佳佳皱了皱鼻子:“娘,我在这,你看看我。”
贺氏笑道:“等会再看你。”
黎佳佳噘嘴,黎语颜笑。
贺氏怜爱地帮黎语颜整了整额间的碎:“昨儿学堂下学就被太子殿下接走,咱们都没能一道吃个饭。”
黎佳佳一屁股坐到饭桌旁,伸手欲拿东西吃:“姐姐昨晚没回,怎么像是过了一年似的?”
被贺氏喝止:“吃东西先净手!”
黎佳佳起身,冲贺氏背影吐了吐舌头,才去洗手。
贺氏招呼丫鬟给黎语颜端来水盆,又道:“若是嫁女儿,得好好说个话,才能接走。昨儿,咱们都没能说上半句话。”
黎语颜细细洗了手,柔和道:“婶婶,我只是搬去暂住的,不是嫁。”
看着丫鬟端着水盆离开,贺氏压低声音:“不管是嫁去还是搬去暂住,都要过得体面。”
一旁一直沉默的黎宗辉开口:“叔父婶婶没用,你自小受苦,我们也没能护上分毫。”
见自个丈夫都这么说了,贺氏也不拐着弯了:“语颜,你如今搬入东宫,说得好听是陪伴太子,说难听,连正式的名分都没有。”
黎佳佳小脸气得通红:“昨晚祖母就在说,贸然搬去东宫,丢他们的脸。当时,我听了好气,还不是他们让五姐姐代替三姐姐的?”
“大嫂在的话,如何会有这等事情,当亲娘的自然是爱着护着。”贺氏抹了泪,声音掺杂着哭腔,“都说有了后娘就有后爹,咱们黎家的这些孩子里,就语颜最命苦了。”
闻言,黎宗辉长长叹气。
黎语颜忽然明白,为何黎佳佳今早眼睛肿肿的,说什么失眠,原来竟是这些缘故。
黎佳佳在黎语颜身旁坐下:“姐姐……”
刚唤了一声,眼泪扑簌簌地就掉下来。
黎语颜抬手帮她拭泪:“你们别难过,我没事。外头的流言蜚语,我不在乎。”
说话间,她清澈的眼眸里慢慢汇起水雾,很快变成晶莹的泪珠子,挂在下眼睫上摇摇欲坠。
见她也哭了,黎佳佳吸了吸鼻子:“姐姐,你是不是觉得搬入东宫委屈了?”
黎语颜摇头:“不是,我是高兴才哭的。叔父婶婶待我似亲女儿,妹妹待我如亲姐妹。”
在黎家,这是她唯一感觉温暖的地方。
闻言,黎宗辉欣慰点头,贺氏高兴不已。
忽地,听外头有丫鬟声传来,贺氏连忙拿帕子掖了掖眼角:“好孩子,咱们快别说了,吃饭吃饭。”
丫鬟入了内:“二爷二夫人,三少爷正在习字,说立马过来。”
黎宗辉平静挥手:“好,你下去吧。”
丫鬟瞧了一眼屋内坐着的黎语颜,随后退了出去。
见状,黎语颜心里有了个数。
在黎家,有爵位的是父亲,管着产业与中公的是冯氏,最高辈分的是祖母,祖母定会护着亲子。
这么下来,叔父婶婶他们的话语权甚微。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...