零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第六十九章 恐怖的村庄(第1页)

大晟与殇国虽已停战多年,但双方统一之心不死,故而虽表面平和,实则处处提防。

两国虽有通商,可这通关之物却是严格得很。

更何况连家曾与殇国多次在战场遭遇,连景淮也担心一旦被人识破身份会连累家人。

故而,行至边界后,连景淮便决定将家人妥善安置,而他则潜入殇国,接回大殿下。

连景淮的主意自是遭到了儿女们的反对。

只不过,儿女们所反对的并非是将众人留在边境。而是连景淮孤身犯险。

“爹,找大殿下的事交给儿子便是,您不必亲自出马。”

连奕筠急得满脸通红,最终却也只说出这么一句话。

连奕承说的倒是多,可老父亲却是半点也没听进去。

最后还是连母出面,只不过连母不是支持儿女,反倒是帮连景淮说话的。

“你们还是太不了解你们的父亲了。”连母看了连景淮一眼,眼中满是温婉和柔情。

“他一辈子忠君爱国,先皇后又是我们自幼的知己好友。

如今陛下有旨,皇长子有难,你们却要他偏安一隅,这怎么可能?”

“娘,我们并非是要爹偏安一隅,这不是还有我和大哥呢嘛!”

连奕承有些着急地解释道。

可连母却摇摇头,叹了口气,继续说道:

“你们担心你爹的安危,那我们做父母的又怎会把子女推入危险之中。”

连景淮点点头,而后又补充道:“更何况我与先皇后有兄妹之情。她的孩子我得亲自带回来!”

连蓉蓉和两位兄长都知道想要阻止父亲已是不可能的了,最终便只能各退一步,由连奕承陪着连景淮入殇寻人。

连奕筠和连蓉蓉则带着连家众人暂时在边境安顿下来。

自圣都出来,连景淮自知已耽搁了太久。

于是,他准备将家人安置好后,便与二子连奕承连夜潜入殇国。

一来,连景淮确实心系大皇子,二来,夜里入殇也比白日更容易些。

大晟与殇国征战多年,边境破败的村落又岂止几个?

想要找到能够暂时容纳连家人的地方并不是什么难事。

可连蓉蓉却对这个暂时的容身之所要求颇多。

第一,村子周围必须有水源,且最好是活水。

第二,村子至少要有一面靠山,且最好是险峻的高山。

第三,村子要远离闹市。

第四,村子要尽量靠近殇国。

按着连蓉蓉的要求,众人终于寻到了一个合适的破旧村落。

只不过,这个村子看起来总是有些阴森森的。

村口的木匾歪歪斜斜地悬在半空,村中的茅舍已塌了半数有余。

至于那些看起来还能将就的房屋也都爬满了蜘蛛网。

村中本就不宽的土路时不时有不明动物跑过,在渐黑的夜色中,总是带着那么点恐怖的气氛。

“小妹,咱们真要在这种地方住下来?我看一路上有几处村子远比这里好得多。”

林初月抱起抓着自己裙角的茹儿,安抚地在女儿后背上拍了拍。

别说孩子害怕,这个鬼地方就连林初月这种见惯沙场生死的女将军都不免有些不寒而栗。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...