零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第14章 本王死了王妃就要陪葬(第2页)

那一瞬间,她想起自己刚才说过的话,什么短命鬼,寡妇,绿帽子……顿时一股热气直冲头顶,从脸颊到脖子全红了。

好一只热气腾腾的清蒸小螃蟹。

君长渊被她的反应逗笑了,又不敢笑出声,惹得她更加羞恼,于是结实的胸膛阵阵颤,他忍笑忍得眼尾泛红。

俊美精致的面容上,暗红色的蛊纹越显得妖气四溢,勾得人移不开眼。

云苏眉心抽跳,不善地看着他:“镇北王殿下,自己给自己戴绿帽子,好玩吗?”

君长渊艰难的忍笑,诚恳地摇头:“不好玩。”

“那你还玩得那么起劲!”

“这不是看王妃的反应实在有趣,本王一时没忍住……”君长渊眨了眨凤眸,十分乖巧诚恳,“本王错了。”

要是他家王妃再凶悍一点。

直接来个霸王硬上弓,那才叫好玩呢。

可惜了。

云苏一肚子火气都被他飞快认错堵住了,有气没地,更憋气了。

君长渊心知再逗下去,这丫头真的要炸毛了,笑吟吟的伸手抚上她的背,像哄小孩一样轻轻拍抚着:

“乖,不生气,本王就是跟你开个小玩笑。”

云苏斜瞪他一眼,拍开他的爪子,阴阳怪气道:“王爷真是好肚量,被人当面说短命鬼都不生气。”

君长渊笑吟吟道:“王妃不嫌本王命短,本王也不嫌王妃貌丑,这算是扯平了?”

云苏磨牙:“你可真会说话!短命鬼配丑八怪吗?”

“哪里,王妃过奖了。”君长渊羞涩道。

“……我没有在夸你!”

云苏无语凝噎,气的肝疼。

事实证明,跟这种腹黑无耻又厚脸皮的男人吵架,吃亏的是她。

她干脆松开手,冷着脸想从他身上下来。

然后被他一把揽住腰,又捞回他腿上坐着,两个人身体暧昧亲近,气氛却刀光剑影,云苏瞪着他的眼神跟带了刀子似的。

“你还没玩够?”

君长渊浅笑,手指拂过她脸颊旁,将一缕湿润的碎勾到耳后:“王妃,刚刚的话还没有说完吧?厄命蛊是什么?”

被他气糊涂了,差点忘了这一茬。

云苏忽然就淡定了。

她挑眉看着男人,双手抱胸:“我为什么要告诉你?”

君长渊眨眨眼:“为了……不当寡妇?”

云苏:“??”

你还真敢说啊。

笃定她一定会嫁给他了是吗?

云苏微微眯眼,手中锐利的毒箭一扬,毫不客气地抵住他的心口:“我不介意当寡妇,要不干脆解决了你,省得你受罪?”

气氛瞬间紧绷起来。

君长渊垂眸看着心口处的箭尖,笑意清浅:“你想杀本王?”

“你三番两次利用我、戏弄我,把我当傻子耍!”

云苏乌眸如冰雪,跨坐在他身上,娇小纤细的身子却有着毫不逊色的危险气息:“我不该杀你吗?”

“这么说,确实该。”君长渊低低笑了声。

他毫不在意心口的毒箭,指尖温柔地抚过她的脸,声音缱绻而温柔,连杀意都显得漫不经心。

“但,本王若是死了,王妃可就要给本王殉葬了。”

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...