零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第24章 云苏 我的药方你没胆子用(第2页)

“我没想到,大小姐竟然恨我恨到这个地步……耀祖可是她的亲弟弟啊!她竟然当众写这种毒方要害他,要不是老爷谨慎,康太医又在这儿,只怕我们耀祖就真的没了啊……”

李姨娘哭得气都喘不上来。

苏云柔也红了眼圈,又惊又怒道:“姐姐这次真的太过分了,不管平时你怎么对我,我都可以不计较,但二哥是爹爹唯一的儿子,你怎么可以毒害二哥?”退出转码页面,请下载app爱阅小说阅读最新章节。

“爹爹,你一定要给二哥做主啊!”

苏明昌死死抓着那张毒方,脸色铁青阴鸷到了极点,犹如暴风雨欲来。

他走到云苏面前,狠狠将药方砸到她脸上:“云苏,这毒方是你亲手所写,屋里所有人都看着!现在你还有什么好说的?!”

云苏微微后退。

薄薄一张药方擦过她的脸颊,轻飘飘地落到地上。

她平静又讥诮道:“父亲,这可是你要我写,我才写的。”

苏明昌双眼赤红:“我要你写的是解毒的!”

“这就是解毒的方子。”

云苏再次重申,似笑非笑道,“我早说过了,我的法子,要看父亲敢不敢用。”

这世上没有解不了的毒。

解毒的方法也从来不止一个。

有循序渐进、安全和缓的法子,自然也有立竿见影、剑走偏锋的方法。

康太医说的用蛇胆入药解毒,就是前者。而云苏开的这一剂毒方,走的却是以毒攻毒的方法。

优点是见效快,不会残留毒素在身。

缺点嘛……

就是看着吓人,没点胆量的人绝不敢冒险使用。

比如苏明昌。

云苏早料到自己这方子写出来,肯定会被康太医质疑,毕竟上面明晃晃的都是各种毒药,连一味救人的药材都没有。

康太医本就对她有偏见和恶意,又知道她不学无术的名声。

她写的药方,他一定会亲自过目,然后现上面都是毒药,再告诉苏明昌。

苏明昌还敢用她的方子吗?

云苏就是故意的!

苏明昌和李姨娘不是非要她拿出解药吗?

好,她拿出来了。

但敢不敢用,就不关她的事了。

而且,云苏开的毒方,是唯一一个能在苏耀祖毒濒危时,拔毒保命的方法,除了需要冒险之外,不会有任何后遗症。

但苏明昌一定不会相信她!

如果不用这个方子,却采用康太医的保守治疗——

那后果,可就跟她无关了!

她等着看后面的好戏呢。

云苏眼底闪过一丝幸灾乐祸,看着脸色铁青的苏明昌,慢悠悠地道:“父亲要我拿出法子解毒,我拿出来了,用不用全看父亲的意思,若是没别的事,我就回去睡觉了?”

“孽障!你谋害你二哥还有脸说!”苏明昌忍无可忍,一脚重重朝云苏踢过来。

云苏敏捷地躲开,冷冷道:“父亲是要杀了我吗?”

“你……”苏明昌气恨得眼睛都红了。

但有圣旨赐婚在,他还真不能杀了云苏,否则皇帝就该找他麻烦了。

苏明昌气得头顶冒烟,厉喝道:“来人呐——”

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...