零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第52章机密(第1页)

等到姜一凡知道居然是夏至带着这些小同志出去抓到的小野猪,不由的酸酸的。

“小夏呀,真没想到你胆子这么大连,野猪也敢抓。”

他觉得本来应该是周正安和他的光荣,现在被夏至抢了风头。

“姜同志,不是我胆子大,是这么多小同志跟着我,我胆子不大都大了,有人撑腰。”

夏至笑眯眯的朝坐在篝火跟前烤肉的那帮小同志说道,那些小子很多都才十七八岁,被一个这么漂亮的姑娘一夸,一时之间脸上又羞又红。

“野猪都受伤了,要不然我们也不敢抓。”

“队长,你尝尝这个烤肉味道特别好,最重要的是小夏同志特别有见识。

你看她说这种植物叫盐生苁蓉,我都不知道这是干啥的。

说是这种植物看起来不怎么样,但是里面有盐味儿,我刚才试了试,烤出来的肉果然是咸的。”

兴冲冲表功一样的把手里的烤肉递给周正安。

周正安倒不觉得有什么,她和夏至在一块儿两天,已经能感觉到夏至对这地方的熟悉,比他还熟。

仿佛沙漠就是她的领地,夏至随时可以在这里找到活下去的办法。

仿佛与生俱来就具有这种特殊的能力。

神色自如的没有接过来。

就是接过来他也尝不出味道。

反而颠儿颠儿的做到了夏至跟前,正好夏至手里刚好烤好一根肉串儿。

周正安笑眯眯的就伸手过去把肉串拿走。

一口咬下去外焦里嫩,果然里面已经进了淡淡的盐味儿。

“的确是好吃,小夏,见识很广的。”

“小夏同志,要不然我来烤!”

他琢磨着熟的已经有了味道,生的过了小夏的手应该也会有味道。

夏至奇怪的看了一眼周正安,这个周队长是什么毛病,总爱从自己手里抢东西吃。

好像她手里的食物就特别好吃一样。

好几次她都现周正安仿佛是故意的。

周正安仿佛特别喜欢自己手里的东西。

“好,那你来拉烤。”

周正安还真是兴致勃勃,接过了夏至手里的烤串。

一旁的姜一凡看着这一幕,啧啧称奇。

自己从小到大的哥们儿硬气的说他是硬汉,绝对没人说他是软蛋。

结果面对一个女人的时候,这个态度,这个讨好的姿态。

姜一凡就坐在那里看着周正安把烤串烤熟,趁着他烤熟的那一瞬间,瞬间从他手里把烤串儿抢走。

“队长,这个串儿给我吧,让我也尝一尝队长烤的串儿得有多好吃。”

周正安看了看自己空空如也的手,一时之间有些急了。

一下子就扑了过去。

姜一凡刚把肉串儿塞进嘴里,结果就被人搂住了脖子。

“喂,喂喂,周正安,你别太过分,咱俩从小长到大的哥们儿,你现在这么对我,我吃你个烤串儿算什么?反正你又吃不出个味儿。”

夏至坐在一旁烫过了脑袋,她听到了这是什么话?

周正安吃不出来味儿不对啊,周正安每次跟他们在一块儿吃饭的时候,不光吃的津津有味儿,而且每一种饭菜在他嘴里总能有个说道。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...