手机浏览器扫描二维码访问
这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。
不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。
对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。
毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。
打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。
又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。
也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。
再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。
这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。
现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。
顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。
不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。
看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。
他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。
决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。
一类是对抗强敌,这强敌有的是实施暴政的朝廷,有的是入侵的异族,亦或者是草菅人命的魔教等,出身名门正派的主角正义感爆棚,不畏强权,为黎民百姓跟天下苍生跟强权对抗。
不过这种剧情的古风游戏往往是网络游戏或者氪金手游,因为Boss容易做,打完小队长来了中队长,打完中队长还有将军,每一次更新新的Boss,都能收割一波玩家的韭菜。
还有一类剧情是一统江湖的,这种剧情的游戏就比较少,并且还偏向模拟经营,角色扮演几乎没有。
但不管是哪一类剧情的游戏,不管是单机游戏、网络游戏还是氪金手游,玩家操作的主角都是天选之子,一路上是顺风顺水,哪怕遭遇险境,也能因为各种原因逢凶化吉。
并且桃花运还特别好,遇上的叫得上名字的,长得好看的妹子基本都会投入主角的怀抱,即便妹子是反派,也总能做出一些让人又爱又恨的行为,跟主角疯狂拉扯跟暧昧。
换句话说,像《仙剑奇侠传》这种以悲剧结尾的古风游戏,不要说华国,放眼整个蓝星的游戏圈都没有。
“之前《猎异星》让玩家们玩得爽,是时候给玩家上强度了。”荀游笑了一声后,决定下一款游戏就做《仙剑奇侠传》了!
而在荀游做出这个决定时,他的脑海中也响起了系统的声音。
【汀!根据游戏销量、玩家口碑、媒体评测等因素,《猎异星》的修改评分为a级,恭喜宿主获得奖励——余音绕梁!】
【余音绕梁(特殊能力)——宿主可熟练演奏所有乐器,并且由宿主亲自演奏的音乐更能将其中蕴含的感情传递给听众,触动听众的内心(有没有那么一歌,会让你轻轻跟着和?)】
【特别提醒!使用余音绕梁能力时会极大地消耗精力跟体力,还请宿主注意节制!】
《猎异星》跟《进化》对比起来改动的内容似乎不是很多,但从pVp改成pVe后,玩家的游戏体验得到极大的提升,玩家玩得爽了,口碑自然就上去了。
玩家间的口碑起来了,游戏媒体也不好太叛逆,加上游虚会明显有扶持荀游的意图,他们在报导《猎异星》时也不会过于剑走偏锋,更不要说无中生有之类的了。
因此有关《猎异星》的媒体报导都是比较客观,好评也居多的,甚至有国外的媒体也跟着报导了这款游戏,让不少国外玩家也入坑了《猎异星》。
他们很多人也觉得游戏好玩,唯一让他们感到不爽的是游戏目前只有华语版,他们又奉行“快乐教育”,想让他们学一门外语,还是难度不低的华语,简直比杀了他们还要难受。
这也导致他们因为不能及时获取或者理解游戏里传递出来的信息,经常要面对完全体的怪物,最终狩猎失败。
不少国外玩家通过各种方式给荀游这边电子邮件,强烈呼吁荀游出多国语言版。
对此荀游只能遗憾表示现在的孤烛游戏人手有限,仅仅是维护现有的游戏,还有制作新游戏都有点捉襟见肘,实在是没有多余的精力搞多国语言版。
毕竟这工作可不是翻译就可以的,还要考虑到本地的风土人情,也就是俗称的本地化。
打个比方,有的语言用华语说出来没有什么大问题,但要是直接翻译成某个地区的语言,意思很有可能会生巨大的变化,进而让人产生误解甚至是误会。
又比如一些装饰品,还有颜色等,在某个地方是喜庆的象征,在另外一个地方却又是丧葬才会出现。
也就是说多国语言版这项工作要想做好,仅仅是把内容翻译好还不够,还得对当地有一定的了解,起码不能犯下一些低级的错误。
再者说了,要翻译得信达雅本身就不是一件容易的事情,需要优秀的翻译人才,这样才不会出现诸如老头滚动条,剔牙老奶奶之类的笑话。
这也是荀游没有急着弄多国语言版的原因,再者说了,以前国外的那些游戏总是没有华语翻译,国内玩家也不是一路生啃过来,有的玩家为此还特意去学习了外语。
现在也是时候让国外玩家也体验一番国内玩家当时的处境,如果能够有部分国外玩家为此学会华语,还能做到文化输出,而多掌握一门外语,还是越来越有用的华语,对于国外玩家来说也是一件好事。
顺带一提,也不知道是系统的Bug还是它的恶趣味,国外玩家因为没有翻译的原因而破防时,同样能够产生不少的情绪能量,这也让荀游更加不急于整多国语言版。
不过以后这件事情还是要提升进程的,毕竟很多国外玩家看到游戏没有翻译后就不玩了,与其逮着少部分的国外玩家薅羊毛,不如将绝大多数的国外玩家一网打尽。
看完这个奖励的描述后,荀游是眼前一亮,本来悲剧剧本的游戏就很能触动玩家的内心,现在有了这个特殊能力后,足以呈现出一加一大于二的效果。
他虽然不会作词作曲,但是以他现在九十分的音乐能力,把原来世界那些好听的歌曲给搬运过来,并且恰到好处地加入到游戏中并没有太大的问题。
决定制作《仙剑奇侠传》后荀游开始寻思应该怎么修改这款游戏。
高考前夕,面对高考和家庭欠债的双重巨大压力,突然得到了一个时空交易平台,仅仅用一些物资跟末日里的幸存者交易了六千万。从此,他的人生开始走向巅峰!用邮票跟人交易2nm光刻机!矿泉水交易可控核聚变!废弃u盘交易抗癌特效药!手里头握着这么多黑科技这么办?上交国家吧!别问,问就是野性爱国!从此,一个爱国流神豪出现…...
作品简介关于特种兵拯救龙小云,成魔神教官苏北穿越到特种兵世界,成为一名士兵,觉醒签到系统,不过刚穿越过来,苏北他就有了危险,活下去还是一个事情?龙小云这是我眼中最强的男人啊,我要追苏北雷战战狼中队怎么会有这样的怪物?冷锋这射击距离,这还是人吗?我要认当我的大哥何志军千万不能让这小子退役多年后,外国一听到是苏北,连打都不打了,立即撤退苏北的故事可以用传奇来形容了。...
顾皎皎以一介商女身份嫁入侯门。丈夫却在新婚当日丢下她远走游学,她独守空闺两年,却在丈夫归来前夕失去贞洁。她知道,这一切都是婆婆的手笔,为的就是合理的接手她的万贯家产。却不料夺走顾皎皎贞洁的,竟然是她丈夫的主君。...
重回八零年代,夏言努力练习两样技能,一是怼人,二是赚钱。说我不孝顺?你看你们这些孝子怎么连顿饭都不肯做给老父母吃!女人不能上桌吃饭?行,桌子掀了,大家都别吃了!说我不听话?听你话又不能让我吃饱饭!想教我做人?对不起你水平不够。三姑六婆眼见着她从乖巧懂事的小姑娘变成口齿伶俐的怼人大王,还没来得及改造她,又眼睁睁看着她一路高歌猛进。考大学读研升教授,开商场搞地产展IT,夏言学业事业两手抓两手硬,成功用自己的实力让所有人闭嘴!什么,你说女人不能管事业?想让我嫁给你家凤凰蛋儿子?你看看我身边这个帅哥,高学历高颜值,比你儿子强了一百倍,他不是照样给我当助手?旁边的帅哥没事,我可以一辈子给你当助手,你别撵我走。...
一觉醒来,穿越成一个没爹没娘的小可怜。本以为卖身进王府之后会十分苦逼,没想到王府却是富贵安逸,慈祥和善的太夫人,互相扶持的小姐妹,还有宠她如命的哥哥古代也有职场生活,简兮一路攒钱,买房,购置田产,一切都是为了以后的美好生活!没想到半路却跑出来一个定了娃娃亲的青梅竹马。简兮我只想好好搞钱啊!男人别来沾边!不过,兄弟,种不错,借一下高云淮哎?别跑啊,你不是爱钱,我这里有的是!求你别离开我好不好。轩辕其远你要不要看看你自己,堂堂一国宰辅,都被人家钓成翘嘴了。转头搓手。兄弟,太仓没粮食了,你看看让你老婆借我点呗?...
简介关于狂飙吧!赘婿着重强调(并非出轨绿帽文,前期是有些脏。拥有精神洁癖的人勿入坑。作者素质比较低你要是指出不足会接受,恶意说有的没的真不好意)常年在外执行任务被注入不明药物剩下的时日不多,回到都市被昔日恩人上门要挟娶他女儿,本以为对方惨不忍睹厂家才会着急清仓,没想到是个美人儿。两个没有感情的人婚后签订互不相干协议,婚后半年妻子前男友回国,醉酒进入酒店被娱乐记者偷拍爆料,曹恒不想继续再演下去,坚持离婚。离婚后,三番两次的巧合救下假结婚的前妻大家可以耐心看完人物塑造再评论或者要不要再继续看下去。不要一来就说女主太差劲差评,这世道哪有如蒸馏水一样干净的人。(故事纯属虚构,请勿角色代入。)...