零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第8章 火云手飞花镖(第3页)

“没有,至今母胎so1o,单身狗一枚!”

陈浩也是被问的一愣,心里有些想入非非:“这傻白甜的外国小妞,怕不是迷恋上自己,要跟自己谈恋爱吧?”

“那你拍照技术怎么样?”小白继续问道。

“还行吧!我家武馆开在文峰塔边上,经常会在街上遇到求帮忙拍合影照的游客,拍的都不错。”陈浩随口应付道。

“goodjob!”

“我要跟胖胖的林阿姨,还有秦叔叔拍个合影,你来当摄影师!”说完小白就把手机丢给了陈浩,自己跑去找两位店里的两口子要求合影了。

原本正在忙活招待客人的两口子也没拒绝,一左一右像是门神一样,十分热情地架着小白站到了红平茶楼的招牌下方。

看他们的样子,不单单是喜欢这个漂亮不像话的外国女孩,同时也想给自家茶楼做个宣传,留个纪念。

陈浩见状也是暂时压下了心头的疑惑,开始充当起了一位合格的摄影师。

又是找角度,又是指挥三人的站位。

“秦平叔,你个子高,身体往后靠一点。”

“林姨,别磕瓜子了!”

“咱们这是帮外国友人留个纪念,先把瓜子放一放。”陈浩举着手机镜头比划道。

正在磕瓜子的林红一听这话,就顺手将抓着的一把瓜子皮,统统甩进了不远处的垃圾桶里。

只是她这一抛,原本举着镜头找角度的陈浩,又是眼皮一跳。

因为那个该死的数据面板,再一次地弹跳了出来!

【姓名:陈浩】

【境界:暗劲中期】

【技能:醉拳Lv1(1o22oo)】

【源点:o。o3】

【提示:检测到符合条件的转化对象,是否进行能力转化?】

【转化对象:飞花镖-林红】

【转化能力:姹女真功、落叶飞花镖、落叶游身步】

【转化消耗:o。4】

【提示:源点不足,变假成真失败……】

看着这再一次出现的诡异面板,陈浩被吓地手一哆嗦,急忙连按了几下拍照键。

就这样,一张滑稽的合影照片就被记录了下来。

只见照片中,阳光正好,茶楼牌匾下一个美的不像话的外国少女,正在一胖一瘦的两夫妻簇拥中,对着镜头露出了个甜甜的笑意。

看他们其乐融融的样子,心情貌似都还不错。

唯独身为拍摄者的陈浩,此刻就跟大夏天掉进了冰窟窿一样,脚下一股冷气直往上窜,整个背后都开始微微凉,心中疯狂吐槽道:“真是活久见!先是火云手,再来一个飞花镖?”

“茶馆这两口子到底是什么情况?”

“这小小的一条文峰古街,难道还藏着连我爷爷都不知道的民间高手?”

第二更送上,今天效率有点差,第三更出不来,等明天吧!

再次求点收藏和推荐票。

ps:本书的核心主题还有世界观,都被我浓缩到了简介里,其它的就不剧透了。

还有上章提到的桐油,确实能防水,还能治疗疥癣,烫伤,冻疮,皲裂之类的病症,算是个中药小偏方。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...