零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第106章 106 送帖拜访(第1页)

  梳了双平髻,簪了赤金嵌珍珠的挂钗,姜黄色湖锦缂丝折枝花长袖对襟,玉白色暗花梅纹百褶裙,衬得肌肤如雪,许氏满意的点点头。又从自己手上退下来了一个玉镯给云染带上,“咱们又不是那暴户般的人家,金啊银啊太俗气。”

  云染看着自己手上的镯子,泛着莹润的光芒,一看就是带了许多年的好东西,知道许氏的性子,她也不矫情的推来推去,大大方方的带了,琢磨着等到顾蓁来了之后,自己再找些好东西给她就是。

  许氏宝蓝色遍地金的通袖袄子,宝相花纹襕边的马面裙,一头乌黑的头梳成高髻,插一只白玉嵌翡翠碧玺花簪,端庄大方又透着几分威仪。

  带着准备好的礼物,许氏扶着云染的手往外走,顾孟早已经在马车旁边等着,看到他们出来,亲手掀起了车帘。

  老榆木的车身漆了清油,挂了翠色的帐子,拉车的马皮毛光华,马身修长,矫健有力,许氏颇有些惊讶的看了一眼。进了车厢,就看到车厢里十分反而宽敞,铺了枣红色缂丝八团掐牙坐垫,背后靠着的是秋香色的弹墨软枕,地上铺了大红菱形纹的地衣,脚踩上去柔软舒适。

  丫头婆子坐在后面的蓝布围子的马车上,马车里只有云染跟许氏两个,看着大伯母惊讶的目光,云染轻声说道:“京都富贵,跟爹爹商议后,这才置办了这辆马车。”

  许氏满意的点点头,“合该这样。”

  云染前世是诚国公府的大姑娘,这样的马车都算不得好的,若是讲究排场,她还有一辆楠木车身的翠幄珠缨车,比这个还要奢华。

  许家住在咸宜坊的风车胡同,就在小石桥那边,那边的房价可不便宜。不过许家能在那边置办房子,可见是家世底蕴深厚。

  过了有名的刑部大街,再往北走,两刻钟的功夫就拐进了风车胡同。门前早已经有体面地婆子带着小丫头等着,穿着石青潞绸褙子,看到马车停下来,立刻满脸带笑的迎了上来。

  云染的大丫头春信,许氏身边的大丫头芳华早已经在外面候着,摆了踏脚凳,芳华打起帘子,亲自扶着许氏下了车。云染紧随其后,搭了春信的手缓步下来。

  那婆子的眼睛在云染的身上快的闪过,笑盈盈的给二人行了大礼,“奴婢给太太、姑娘请安,我们夫人早就在等着了了。”

  许氏身边的金妈妈就把那婆子扶起来,塞了个荷包给她。

  许氏笑着往里走,云染跟在她的后面,前后三进的宅子。因为风车胡同并不是陈桥胡同跟双榆胡同般四四方方,而是一个倒三角的样子,跟相邻的粉子胡同和西斜街并在一起像是风车,才得了这个名字。

  绕过连珠纹的影壁,穿过垂花门,一路往后院走去。青石铺成的甬路平整干净,两旁花木扶疏,一簇簇的各色菊花正盛开,两旁的丫头婆子清一色的碧绿比甲垂手侍立,远远地就看到一群人快步迎了出来。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...