零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第103章 融梦(第1页)

梦境中,小女孩跪在地上,

她的身前站着一位穿着孕妇装的女人,伸手“啪!”的一巴掌扇在女孩的脑袋上,

“你咋那么笨呢?刷个碗还能把碗给刷碎了?今晚不准吃饭!”

“阿姨,我饿!”小女孩可怜的说道。

“叫我一声妈,你会死啊”孕妇装女人说着又抬起脚,一脚把小女孩踹倒在地,“你以为我稀罕你?非得让你叫啊?再过些日子自然会有人叫!”

小女孩满脸泪水,双手撑着地,咬着牙再也不出声。

孕妇装女人摸着肚子,忽然眉头一皱,似乎是刚才抬脚力度有点大,抻着了,“你个该死的丫头,滚回自己的房间去!看见你就烦!”

小女孩默默起身,躺到自己的小床上,眼泪止不住的流淌,转眼泪湿枕巾!

王鹏飞伸手向小女孩脸上拂去,手似虚无,从女孩头顶穿过。

此时,他感同身受,就连安抚都做不到!是那么的无力!

他只能够作为旁观者静静地看着,什么都做不了!

默默地移到门口,记下了门牌号,离开了这栋楼。

漫无目的地的移动着。

终于,良久之后,他寻到了下一个目标。

其实,在漫无目地的移动之时,一是由于受小女孩的影响状态不佳,另一方面也是在想,寻梦,难道只有这样一个房间一个房间的查找吗?没有什么快捷的方法吗?

所以找到这个梦境之后,王鹏飞就默默的观察,从各种角度各种方式去辨识。

此时,他联想到了“梦魇”,传说中的梦魔,专门出现在别人的梦境中,恐吓别人!他又是如何找到做梦之人呢?

他也许离得很远就知道,凭什么?

听?闻?看?

应该都是无法做到的,那靠什么?

外力!

自己能够使用的外力唯有“墟”的触手!

王鹏飞先是连通触手覆盖在梦境空间外壁上,感受着接受到的信息

“五色,朦胧,氤氲,倒扣的薄膜!”

这就是梦境的外部特征!

接着尝试着把念头覆盖在身周所有的触手上,让触手带着自己的念头向远处延伸,延伸,念头在记录着经过的每一个与梦境同特征的位置,果然经过一段距离后,自己的念头里记录下了十几个具有梦境特征的地点!

这次他没有仔细去看梦境中的情景,分析出对方梦境五色薄膜哪个自己没有,便把那种颜色抽离,看到里面的景象之后就离开,然后赶往下一个。

就这样,验证了念头记录的每一个梦境位置都是正确的!这就节省了他太多寻找梦境的时间!

能快找到梦境,也能进入梦境了!那又怎么跟人家沟通呢?

又找到一个梦境之后,王鹏飞把注意力集中在五色薄膜上!

开门,是抽离自己没有的那种颜色的线条。

想要沟通,那就要两个人同处同一梦境中!

确切的说是梦境空间的薄膜的五种颜色要相同!

于是,王鹏飞先是抽离了对方秘境中自己没有的颜色,又对照了下,只保留双方都有的颜色,然后他就移动自己的梦境向对方的梦境罩去!

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...