零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第71章 以妻子的身份出席(第2页)

那些所谓的豪门千金,豪门公子真不是一般人能惹的。

他们攀比心强,嫉妒心也很强,心机更是多,她哪里是他们的对手啊!

“别担心,有我在呢,他们不敢拿你怎么样!”陆南箫似是看出来夏千雪在担心什么,豪门恩怨不好处理。

“哦~”硬着头皮答应了,谁让她同意结婚呢?今天不去,明天也得去,躲得了初一,躲不过十五啊!

她相信陆南箫会站在自己这边,会帮她的!

龙三安排好事情上来带着夏千雪去做造型。

“大少爷,准备好了,可以带少奶奶过去了。”

“去吧!”

“是”

夏千雪提着包包跟在龙三身后,龙三有些尴尬的停住脚步等着她,然后再绕到她身后跟着。

如今她可是主子,怎么还能像以前那样并肩走,或者走在她前面呢?夏千雪一脸疑惑的看着龙三道:“阿三,你干嘛呢?”

“什么?”龙三不明白夏千雪的意思。

“好好的你站在这里做什么?还有你干嘛要绕着我走?我身上有毒?”

龙三愣怔了一下,解释道:“如今您是大少奶奶,我可不能再像以前那样和你并肩而行,或者走你前面,会坏了规矩。”

夏千雪拧着眉头看着他道:“嘘~这里是公司,你不要这么说,在公司我们是同事,都是老板的下属,大少奶奶这个头衔也只是在陆家。”

龙三不明白,自然假结婚的事情,陆南箫任何人都没有说过,所以在任何人眼里他俩是真的。

“大少奶奶,您在说什么呢?”

“阿三,我说了在公司不要这么叫我,别人会误会的。”

龙三更是不明白了,误会?他们合法了,为什么怕被人误会呢?

“您和大少爷都领证结婚了,怕什么误会?再说了这次的风波不也因此而平息了吗?”

夏千雪一愣,这几天忙于工作,几乎没有看新闻,根本不知道韩欣和龙三是怎么解决的,今天龙三提起,她才想起来。

而龙三的意思似乎在说陆南箫已经公开自己结婚的事情,所以才能够平息下去吗?

参天啊~谁来救救她啊,这个陆南箫不是说要保密吗?怎么说公开就公开了呢?还没有经过她的同意!

夏千雪的脸色瞬间变得很难看,似是遇到了什么头疼的事情!

“大少奶奶,您这是怎么了?”

“没事没事,总之在公司你不要叫我大少奶奶,叫我小雪就好。”

龙三哪敢啊,若是被大少爷知道了不得惩罚他吗?

“那可不行,大少爷没发话,我可不敢。”

睨着他,这个人什么时候变得这么死脑筋了?

龙三被看的有些莫名其妙:“我,脸上有东西?”

“我说龙三,你什么时候变得这么死脑筋了?还磨磨唧唧的,我让不要那么叫我,就不要叫,干嘛一定要叫呢?”

龙三觉得好委屈哦,这可是大少爷要求的,他哪里敢直呼其名,更何况还是这么亲昵的称呼,顶多就叫夏秘书!

喜欢影帝的契约妻请大家收藏:(xiakezw。com)影帝的契约妻

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...