零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第七十八章 陈沐芊的独角戏(第2页)

“我挺好的,每天没事干,就到处溜达溜达……知道啦知道啦,我不乱吃东西!”

“啊?虚弱吗?我刚被你吵醒的缘故吧,声音就这样。”

“好了,哎呀,别啰嗦了,我挺好的,真的挺好的。”

……

吕冬夜一直就知道。

陈沐芊从开始就是骗她父亲,说是到外地城市找工作,就当是体验体验生活。

每次她父亲打来电话的时候,她都说还没找到工作。

毕竟是大家小姐,她父亲就权当以为她在外游玩。

殊不知,他的女儿其实一直都在吃苦受累,一直都生活在,一个跟外界隔绝的小山村。

吕冬夜从最初,就一直在劝陈沐芊对她父亲说实话,只是陈沐芊也一直敷衍着。

其实吕冬夜自己也知道。

如果陈沐芊跟她父亲坦白,那面临的,一定是会被她父亲强行带走。

吕冬夜虽然并不知道,她父亲更加详细的信息。

但只是从陈沐芊的花钱习惯上,完全能看得出,她的家庭条件是有多么的富裕。

而且他知道,陈沐芊是独生女。

试问,那么有钱的家庭,怎能容忍,独生女儿在外面如此吃苦受累呢?

见陈沐芊打完电话,有气无力的把手机丢在床头。

吕冬夜才走过去,把手机拿起放在了床头橱上,说道:“你打算骗你爸多久?”

“不知道。”

陈沐芊摇摇头:“你不要再劝我啦,什么生活是我自己选择的。”

吕冬夜没再继续说,改口道:“那就继续睡吧,我再待一会儿。”

不知道是不是强行打这个电话,让陈沐芊更加疲惫了。

还是因为父亲的催促让她有些心烦,她干脆只是应了一声,什么都没说就闭上了眼睛。

这一觉陈沐芊睡的很香。

一直到接近中午,打完吊瓶都没有醒过来。

吕冬夜看了看时间,去食堂买了些饭菜,又给她买了一些水果带回了病房。

见陈沐芊仍没睡醒,吕冬夜干脆去值班室,借笔和纸,给她留了一张纸条就直接离开了。

上面写着:大小姐要餐餐多吃水果,才能让皮肤变得更好,如果饭菜凉了,记得托护士去新买一份。

吕冬夜骑着自行车一路折返。

路上他才想起来拒绝陈常勇后,+1精力的那个奖励。

老实说,今天从一觉睡醒开始,吕冬夜就觉得精神不振。

毕竟,只睡了不到4个小时,在杜黎媛的车里时,他差点还睡着了。

但是,吕冬夜却发现,现在自己的精力无比充沛!

再也没有那种昏昏欲睡、头脑反应不过来的感觉。

察觉到自己的改变,吕冬夜不禁想到,学校里的那个初级精力罩。

当时有些犯困的自己,进入罩子范围内的时候,也立刻会感觉精力充沛。

想必,这+1精力,也就相当于……自身多了一个精力罩吧?

那这么说来的话,自己是不是连睡眠时间,都可以比别人更少了?

正想着,吕冬夜耳边,忽然响起那个机械合成的声音:“任务:保卫南岭小学,保卫南岭村庄。”(未完待续)

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...