零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第52章 黄菊花吃亏了(第2页)

陈萍萍一而再再而

你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷页面试试。

魏家二妹三,越战越勇,一手揪着黄菊花的头,一手扇她的脸,脚下也朝她肚子狠狠踢去。

她要报刚才的仇。

周福兰在旁边享受地看着,想起上一世陈胜利打她,她们就是这么看热闹的。

这回,轮到她了。

陈胜利听到动静赶紧过来了,一看妹妹没吃亏,就站着旁边不动了,做出避嫌的样子,装模作样地和周福兰说:“你赶快拉开她俩。(touz)?(net)”

Øo8;福o848;o551;意说ʍo6;&1dquo;ûo5;拉o1o2;,Œo5;Œo5;o127;o1o2;o284;o34o;,还打o4o;ûo5;o1o2;Ӎo;?[(touz.net)]?『来[头文字小_说]_看最章节_完整章节』(touz)?(net)”

说着走向前去,做出拉架的样子叫:“哎呀你俩好了,别打了,都是一家人,打伤谁都不好……”

俩人正打得难分难解,哪个听她的话。

陈萍萍胜在抓紧了黄菊花的头,令她怎么挣扎都无济于事,自己才尽情的踢打她。

黄菊花挨了不好掌掴脚踢,也手忙脚乱地找突破口,忽然手扯到了陈萍萍的衣领,她用力一撕,把她的衣领给撕叉了,随即把手伸进了她胸口里…………

黄菊花挨了不好掌掴脚踢,也手忙脚乱地找突破口,忽然手扯到了陈萍萍的衣领,她用力一撕,把她的衣领给撕叉了,随即把手伸进了她胸口里……

“哎呀娘啊!”陈萍萍出凄厉的尖叫声。

一看妹妹吃亏了,而且弟媳妇竟然抓她胸,陈胜利失去理智了,一脚踢向黄菊花,把她踢翻在地,撕打在一起的俩人才算分开了。

黄菊花被踢得不轻,半天才爬起来大声哭嚎着以招来邻居们。

她不傻,知道自己不是陈胜利的对手,只能先激起民愤留下人证。

她一哭嚎,左邻右舍都来了,黄菊花两手拍着地大叫:“大伯哥打兄弟媳妇了!大伯哥打兄弟媳妇了!”

陈胜利红着眼骂:“你这种狗屁不通,心狠手辣的娘们早就该打了。”

陈萍萍蹲在地上捂着胸口给众人哭诉黄菊花:“她一个当嫂子的,竟然撕我一个小闺女的衣领,抓我的胸……”

这可是个大瓜呀,众人都纷纷凑向陈萍萍,打着关心的名义要看她被撕烂的领子,还问黄菊花抓她哪个胸了,抓坏了没有……

白氏挣扎着从屋里爬出来了,扯着嗓子把黄菊花祖宗八辈都骂了,黄菊花眼看打也打不过,骂也骂不过,自己男人又不在家,就是在家也不一定护着自己,就起身回屋了。

周福兰把陈萍萍拉起来搀扶到屋里,让她赶快换件衣裳,又问她被抓得怎么样,要不要去医院看看?

陈萍萍含羞地说:

(touz)?(net)你看到的内容中间可能有缺失,请退出>阅读模式,或者刷页面试试。

本章完

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...