零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第35章 特殊的身份(第2页)

电话打完,老者在把手机递给那名中年男子的同时,也是看着安小宇饶有兴致的一一叙述道。

“看来这位老先生果然是江北军官学院的荣誉老校长。”

“不然的话,学校为我隐藏的这些信息,不够级别的人,可是查不出来的。”

随着老者不断的转述安小宇的个人信息,安小宇心中也是对老者的身份有了进一步的肯定。

“江北市理科状元!”

“一个人会十门外国语言!”

“这小子还是人吗?”

“你是江北市的理科状元我忍了。”

“可你会十门外国语言这是什么情况?”

同一时间。

当王子璇听到老者的转述之后,登时间她就瞪大了自己的眼睛。

要知道,一个人会三门外国语言,就已经相当了不起了,安小宇竟然会十门外国语言,就凭他的这个本事,哪怕他不是江北市的理科状元,哪怕他考试只考了二三百分,安小宇也会因为自己会十门外国语言,直接被江北军官学院破格录取为学院的学生。

若是问原因,是因为会十门不同国家语言的人属于国家稀有人才。

他一个人,就能顶替好几个人的工作。

这样的人才,不说他毕业,没毕业他就已经成为了国家储备的稀缺人才。

“小安啊!”

“现在你还嘴硬的继续否认自己的身份吗?”

和他们相比。

当老者将安小宇的信息转述完了之后,这就一脸得意的看着安小宇笑了笑。

“老先生说的哪里话。”

“你都把我的身份信息查出来了,这足以说明你确实是江北军官学院的人。”

“既然大家都是自己人,我也就对你没有隐瞒的必要了吧。”

安小宇冲着老者笑了笑。

“你小子倒是会夹着尾巴做人。”

“对了,你也别老先生老先生的喊我了,相见就是有缘。”

“而且就我个人而言,我也比较欣赏你这小子。”

“所以你要是不嫌弃的话,以后见了我,你就喊我一声王老吧。”

老者便是对着安小宇道。

“好的王老,那我就不跟你客气了哈。”

若是其他人碰上这样的事情,多多少少都会拘禁一些。

可是安小宇不一样,这家伙非但没有任何的拘禁,三言两语,随即就和老者打成了一片。

“你小子果然是个直爽和真性情的人。”

眼见如此,老者这心里不禁对安小宇更加的赞赏。

在他看来,直爽的人没有那些弯弯绕绕,反而更加的真诚和值得信赖。

“王老,夸我的话差不多就够了。”

“你要是再夸我的话,我感觉我很有可能就会迷失在你对我的夸赞之中。”

“咱要不说点别的?”

从安小宇先前见到老者到现在,老者一直都在夸赞安小宇。

虽然安小宇知道自己很优秀,可是他也经不住被对方一个劲的夸啊。

“会不会钓鱼?”

老者也被他这句话说的有些无语了,于是赶忙转移了话题。

“不太会,不过若是王老想和我边钓鱼边聊的话,我倒是可以试试。”

见老者岔开话题,安小宇随即便是道。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...