零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第五十四章翻到沟里(第2页)

“你可

拉到吧,真把自己当成驴使唤了?那别人不心疼我还心疼呢,我可是还盼着你给我养老送终呢,万一把你累死在这半路上可怎么办啊!你娘我还能走,这两个小崽子都还没喊累……”

周氏的话还没有说完,前面忽然传出来一阵惊呼的声音。

时苒抬头往前面发生骚乱的地方看过去,就看见一户赶马车的人家也不知道是怎么赶的,居然把马车赶到了官道边上的排水沟里面。

官道旁边的排水沟足有两米深,拉车的马跌进去之后直接就跌断了脖子,而后面的车厢也倾斜了进去,死死地压在马的身上,车厢里面的人一边哭着一边往外爬。

路过的不少难民都露出了幸灾乐祸的笑容。

谁让他们牛哄哄地赶马车来着,现在掉沟里了吧!

时苒她们也走到了这辆马车的旁边,坐马车的那是一家子,四十多岁的两口带着孙子都已经爬了出来,只是赶车的儿子还被车厢压在下面,生死未知。

老两口和十岁的小孙子一边哭一边试图把车厢拽上来,好把压在下面的儿子给救出来,可是他们都没有什么力气,就觉得自己的手臂都要拽断了,车厢一点移动的意思都没有。

他们家的夫人忽然跑到了官道的上面跪了下来,哭着求路过的人帮把手,帮他们把马车拽上来。

可是逃难的这些人早已经见透了路上的黑暗,而且都是饿得头昏眼花的状态,谁又舍得下力

气去帮人家往上拽马车啊!

商安看着跪在地上不住磕头的妇人,眼中露出了不忍的神色,将车推到路边,走到了掉进沟里的马车那里。

“你们先歇一歇,缓过来点劲之后我喊一二三,咱们再一起用力!”

那家人家看着商安人高马大的,立刻就生出了几分信心,男人和小孙子都停下来喘息,觉着身上又恢复了一些力气之后,又把手放到了马车厢的上面。

时苒和商怜也跑了过来。

她们虽然瘦小,但是能出上一点力就出上一点力吧。

商安在手掌心吐了两口唾沫,然后紧紧地抓住了车厢最后面的一块横梁,大喊了三声:“一、二、三、起!”

商安的手臂隆起了两块高高的肌肉,原先纹丝不动的车厢在商安这么一较力之下,居然缓缓地向上移动了起来。

路上不少的难民都停了下来,看着商安的样子啧啧称奇。

这么有劲的男人,还真的是少见呢。

商安自从被感染了之后,身上就好像是有了使不完的力气,在他稳稳地抓住了横梁之后,那马车的车厢真的慢慢地从排水沟里面被拽了上来。

时苒跑到缝隙那里看着下面的情况,看见了一个男人躺在那匹已经死掉了的马的身上,正在睁着眼睛看着他们呢。

时苒对着下面的男人伸出了手:“你快拉着我的手上来,马车和马匹连在一块,就算是商大哥再有力气,也不可能把马也一起拉上来的,所

以你一定要趁着我们还有力气的时候努力地爬上来!”

那家的夫人也凑了过来。伸手和时苒一起拉住了男人。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...