手机浏览器扫描二维码访问
桑柏伸手就是两桃送了过去:“大爷您吃桃”。
李大爷也不客气,伸手接过了桃,目光落到了桑柏自行车把上挂着的饭盒,好奇的问道:“这是个啥?”
“饭盒啊”桑柏说道。
“这么漂亮的饭盒哪里买的?”李大爷好奇的很。
桑柏的饭盒自然是四十年后的,圆形的饭盒里面是保温的双层3o4不锈钢,外面是食品级的硅胶防烫套子,外面的固定架也是不锈钢的,还可以调节,两个三个四个保温盒都可以用。
八十年代的饭盒都是一个模样,铝制的,四四方方的如同砖头一样。
桑柏还想着不要把LV这些完意露出来,但是没有想到不经意间,就把这个时代饭盒中的古驰给露了出来。
“这个是从一个朋友从国外带回来的,我死缠烂打的给要了过来”。
要是多桑柏不介意送老头一个,但是这玩意谁家可能买上五六个保温的饭盒啊,桑柏也就一个,所以只得对李老头心中说句抱歉了。
“外国的东西真是好啊”。
李老头感叹的说道。
八十年代这句话不算真理,但也算是附合大多数国人的认知。
桑柏也没有办法,说是国产的人家要是让他代买怎么办?要是能穿回去,桑柏早就回到四十年后的世界去了,还用的着在这儿窝着?你还别说,桑柏真是拿东西对过日光灯,差点被人当成神精病给抓起来。
“还是叫小夏是吧?”
李老头见桑柏点了点头,于是便去给桑柏喊夏雁秋去了。
“你怎么又来了?”
夏雁秋有点头大,她不否认她对桑柏有点好感,但是现在的姑娘哪里见过这缠人的爷们?这才过去两三天这人又冒出来了。
“我路过这里,给你带了一点吃的东西,喏!”
桑柏说着把饭盒从车把上拿了下来,送到夏雁称的前面。
“这是饭盒?”
同样夏雁秋被这饭盒给吸引住了,从外表上她自然是能看的出这是饭盒,但是这也太漂亮了一些,不说别的只说这颜色就比她现在用的铝饭盒高上了不止一个档次。
就在夏雁秋望着饭盒呆的时候,桑柏已经又把一袋桃子放到夏雁秋的脚边,有后骑上了车子,人都快出大门了,只扔下了一句话:“下午一点五十我过来取饭盒,别忘了洗干净了给我”。
等着夏雁秋回过神来,桑柏已经看不见人了。
“这人……”夏雁秋不知道该怎么说。
李老头笑道:“这小伙子不错的”。
所谓的拿人手短,吃人嘴短,李老头吃桃归吃桃好话还是要帮着桑柏说上一两句的。
“我们没事”
夏雁秋的脸一红。
李老头笑而不语,心中却道:现在没事,以后那可就说不准了!
当夏雁秋一收拎着桃子一手拎着饭盒回到售票处的时候,同准备出去吃饭的小伙伴们立刻震惊了。
“桃子哥又来了?”欢脱的马小燕说道。
“哎呀,这饭盒真漂亮啊”还有个小姑娘眼更尖。
“真漂亮哎!”
很快五六位脑袋凑了过来,围观起了饭盒。
饭盒被打开之后,立刻这群人就炸了。
“雁秋姐,我能不能夹一筷子?”
马小燕眼巴巴。
“这也太香了”
一群姑娘开始流口水。
不说别人,夏雁秋也是口舌生津。
“大家去食堂打饭过来一起吃吧,我一个人又吃不掉”夏雁秋说道。
“雁秋姐万岁!”小姑娘们纷纷鬼叫了起来。
大家去食堂打了饭菜过来,围成一圈开始尝起了桑柏的手艺,食堂的大锅菜哪里能和桑柏的比,一群小姑娘吃的那是满嘴流油,不住的夸这菜做的好。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...