手机浏览器扫描二维码访问
“不对。这东西都是有运气的。也不可能胎胎都是儿子吧?万一第一个是儿子,后面都是丫头片子怎么办?那我们不还是绝后了。”
“那这样,第一胎的儿子还是你们的,如果第二胎或者往后再生儿子了,归我。这行了吧?”
贾张氏犹豫了一下,随即点头道:“这还差不多。”
“好了。那我们就算说定了。你在协议上签个字吧,不会写字就按个手印好了。”
易中海把协议递给了贾张氏。
贾张氏看了一圈自己没有印泥,都准备好扎手指头了,又反悔了。
“不行。你这上面写的什么我都不认得。谁知道你有没有瞎写。我看还是等东旭回来,让他签字吧。”
易中海听到这话,眼神中流露出一丝慌张。
他这协议上面的确是加了料了。
要是贾东旭回来,念出来岂不是就露馅了。
可不能让贾东旭参与进来。
他思索了一会儿,找到了一个非常完美的理由。
“张大嫂,我劝你还是不要跟东旭说的好。”
“为什么?”
“现在的年轻人都有自己的想法。他看到你跟我签这个养老协议,他会怎么想?他会想自己的亲妈把他给卖了。不光卖了他,还要卖了他未来的儿子。这会影响你们俩感情的。”
贾张氏贫瘠的大脑被易中海这么一说,直接宕机了。
她脑袋晕乎乎的。
看易中海这张嘴一张一合的,好像有几分的道理。
“还有啊,你想想看。这协议上写了让贾东旭以后给我六分之一工资当养老钱,他肯定不能干。但是他不给,我也不可能给你们家白面棒子面了。东旭刚开始去做学徒,工资也少。少了这么多粮食,你们家日子可不太好过吧。”
贾张氏迷迷糊糊地,听见易中海说给贾东旭说了就不给他们家粮食了。
当时就着急了。
“行!咱们俩的事就不让孩子知道了。这协议我签了。”
说罢,贾张氏直接用针扎破了手指在协议上按了红指印。
易中海大功告成,心里狂喜。
“那就这么说好了。还有五斤棒子面过两天我再给你送来。七月份招工的你记得让贾东旭过去露露脸。我到时候给他打点打点,其余的就不用你管了。等他正式成为工人了,我也就直接收他当徒弟了。”
“老易,真没想到你还挺够义气。”
贾张氏嗦着手指,抬头看了他一眼。
易中海顿时鸡皮疙瘩都起来。
只想快点逃离这个鬼地方。
“没啥事我就先走了,你不用送了。”
“你帮了我们家这么大忙,当然要送。”
贾张氏异常热情的把易中海送出了大门外。
她刚回来没几分钟,贾东旭就从外面回来了。
“我刚才看见易叔从咱家出去,他找咱们有啥事吗?”
“说你七月份去招工的事。易中海答应了,说收你为徒呢。”
贾张氏把一式两份的养老协议,自己那份赶紧揣进了兜里。
“真的假的?妈,你跟他说的?”
“那可不!到什么时候啊,还得是你妈惦记着你。七月份招工没几天了,你好好准备准备。这次易中海帮忙,你肯定没问题了。”
“您对我太好了妈!等我当上工人了,我肯定好好报答您!”
贾东旭说着就扑到了贾张氏的怀里,跟个大巨婴一样。
贾张氏倒还挺享受的摸了摸贾东旭的脑袋。
门外,易中海在月光下露出了一个皎洁的笑容,那笑容分明有些狡猾。
他拿着自己那份养老协议,看着最底下的那行字,高兴地不得了。
那行字在月光下显现出影子来,上面写着:本协议最终解释权归易中海所有。
林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...
关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...
阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...
死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...
是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...