零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第21章 勇猛精进外家拳(第2页)

伴随着穿插脸盆的度加快,陈浩的脸色越扭曲,他双手的皮肤上开始不断有新的刮伤出现。

仔细一看,一道道的血痕遍布在了他的手背处。

因为手背的皮肤比起手掌而言更加娇嫩。

好在功夫不负有心人,在【技能加】的光环影响下,数据面板上很快就跳出了一个全新的技能:

【姓名:陈浩】

【境界:暗劲中期】

【技能:醉拳Lv1(1352oo)、铁砂掌Lvo(25o)】

【源点:o。12】

【光环:技能加(23:o1)】

“我记得醉拳o级的时候,熟练度上限可是有1oo点。”

“铁砂掌升级熟练度居然只有醉拳的一半!”

“是因为外功成的原因?”

“越是简单的功夫,进度条就越短?”陈浩心中一动。

看着铁砂掌每隔几分钟就上跳的1点熟练度,那种肉眼可见的变强,让陈浩练功越起劲。

直到两个小时一过,夜色逐渐降临,肚子开始咕噜噜地叫唤,脚步虚浮,耳晕目眩,陈浩才从米盆中抽出了双手。

这时【铁砂掌Lvo】的熟练度已经涨到了(235o),效率之快,便是陈浩自己都有些瞠目结舌!

只是如此快的提升,付出的代价也同样不小。

在从米盆里抽出双手后,陈浩现自己的双手像是从厨房用的刨丝器上蹭过了一样,血淋淋一片,手心手背都是不同程度的刮痕。

“外功、外家拳,就跟出家人打坐修行一样,最怕的就是练功练地走火入魔。”

“看来接下来几天,没等伤好之前,是不能再贸然练习了。”陈浩心中一叹,知道自己这是练功练的着急了。

好在对于这种情况,陈浩以往练拳的时候也没少遇到。

忍着双手的疼痒,陈浩先去办公室将那瓶没用完的跌打酒端起来猛灌了两口。

等到酒劲上来,头脑开始有点晕乎乎,借着酒精麻痹了大半疼痛,他这才把跌打酒外敷,均匀地涂抹在了双手伤口处。

“嘶~”

“这感觉……太上头了!”陈浩疼地龇牙咧嘴,表情扭曲,仿佛带上了一层痛苦面具。

这货估计八成也是个天生狠人!

对着如此密集的皮肉伤口涂抹酒水,还是那种专治跌打损伤的药酒。

那种钻心的疼痛和异物侵入伤口的刺挠感,光是想一想都够让人头皮麻的。

可是这货在抹了药酒后,硬是强忍疼痛给自己完成了包扎,顺手将乱糟糟的武馆里里外外清理、收拾了一遍。

又将翻晒了半下午的两本爷爷留下的笔记,塞进了一个背包随身跨上。

这才放心地关闸出门,溜去古街上打算找点好吃的,犒劳犒劳自己的五脏六腑。

……

“咚咚~咚咚~”

只是一出幽静的武馆,陈浩就听见了远处堤坝上传来了不同寻常的锣鼓声。

寻声望去,就见一队抬着细长龙舟的青壮年,正在吃瓜群众的围观下“嘿呦嘿呦”地喊着号子,在一群敲锣打鼓中朝着堤坝下的游船码头慢慢移动。

“划龙舟?”

“又快到端午节了吗?”

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...