零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第67章 喧宾夺主(第1页)

杜曦分明就是在挑衅,挑拨陆南箫和夏千雪,陆南箫冷哼一声道:“我陆南箫说谁是我妻子,那她就是我的妻子,无需一个外人指手画脚。”

一句一个外人,杜曦气的吹胡子瞪眼睛的,陆南箫这个人平时都不怎么跟自己说话,纵然她说了再难听的话,也不会搭理,今天居然为了这个女人怼自己?

“南箫……”夏千雪见气氛有些尴尬,便叫住了陆南箫,这个人嘴巴很损的,不说话还好,只要他一开口,怼的他人体无完肤。

陆南箫收回刚刚那狠厉的眼神,转身看着昨天和夏千雪,眼神又变得温柔很多。

陆老夫人见此嘴角微微勾起一抹笑意,这孩子变脸的速度还真是比女人还要快。

“好了,这是奶奶给你们的新婚礼物,等办婚礼的时候,奶奶再给你们准备更好的礼物。”

新婚礼物?杜曦更是气了,他陆南箫是故意的吧?在陆南星订婚宴之后结婚,不就是想要抢先拿到陆家掌权吗?他这是喧宾夺主了吗?

没好气的转身上楼,回到自己房间去。

夏千雪只觉得很尴尬,她成了他们之间的仇恨借口了?

陆南箫见夏千雪似乎被刚刚的场景给吓到了,有一丝丝的愧疚,不该让她卷入这场纷争里来。

“奶奶,我还有工作,我和小雪就先回去了,改天再来看您。”

“这就走了?不留下来吃顿饭吗?”陆老夫人自然明白,今天这饭是吃不上了,这么多年来,陆南箫第一次与杜曦正面对峙。

“嗯~”陆南箫很肯定的应道,夏千雪全程都没有说一句话,在陆家,她没有资格说任何话,更不想掺和进来。

“那行吧,奶奶就不留你们了,下次来的时候提前通知一声。”

“好!”

陆南箫站起来走到夏千雪身边,伸手,示意她牵着自己的手,倒是很配合,起身牵住他的手,礼貌的和奶奶道别。

“奶奶,那我们先走了,下次再来看您!”

“好,奶奶在家等你们。”

陆南箫带着夏千雪,和陆老夫人给的传家宝离开了陆家老宅,坐到车上的时候,夏千雪才松了一口气。

“呼……”长吁一口气,陆南箫看她的样子心中的愧疚感更大了,瞬间感觉自己的选择是错的。

“小雪~”

“嗯?”

“抱歉,我不该让你卷入陆家的争锋中来。”

夏千雪不明的看着陆南箫,他这话是什么意思呢?陆家的争锋?跟她有什么关系吗?

一看那个杜曦,无论是谁和他结婚,都会是这种态度吧?

“没事,我能理解。”夏千雪说完微微一笑,在她眼里陆家可比自己家强多了,起码这里有奶奶护着,有他替自己说话。

“多谢!”

夏千雪不知道的是,陆家哪里是她想象中的那么简单。

陆南箫也不知道要怎么跟她解释,到时候见机行事,不让她受伤害就好了。

陆南箫结婚的事情传入陆季青耳朵里,“啪~”一声,餐桌上的所有人都不敢出声。

“你说什么?陆南箫那个小子结婚了?”怒气冲冲的看着杜曦道。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...