零点看书

手机浏览器扫描二维码访问

第46章 逆转(第1页)

第46章逆转

萧子骞今日被兵部的几位大人叫来了红杏馆,他本不想来,但几位大人调侃他是不是柯柔郡主管的太厉害,让他连红杏馆这种清馆都不能踏足了。

萧子骞被调侃到颇为不好意思,这才不得不跟着前来。

他本意不过是来喝一杯酒,但到了红杏馆才得知今日相思姑娘会登台献艺。

红杏馆的相思姑娘已经许久未登台了,上次登台还是三月份。

同行的纪大人调侃萧子骞:“萧将军往日不来,今日一来便能遇上相思姑娘登台,莫不是相思姑娘也对萧将军情根深种?”

“纪大人莫要折煞萧某,萧某这等粗人,哪能获得相思姑娘青睐。”萧子骞道。

纪大人不怀好意地朝他笑起来:“萧将军可不要妄自菲薄,顾姑娘那等才女不就对萧将军你爱的死去活来。”

萧子骞闻言眉间轻蹙,他面色不虞,但终归只是端起酒杯喝了杯酒,没接这句话。

“来了来了,相思姑娘来了!”随着红杏馆内一阵嘈杂的喧闹声,琵琶与古筝声嘶鸣而出。

相思着一袭红衣手抓着一条长绫从二楼一跃而下。

馆内顿时又响起叫好声。

相思能在红杏馆内成为当红头牌,靠的不仅是过人的美貌,还有她出众的才艺。

她身姿曼妙,舞姿刚柔有力,一眼便叫人挪不开眼。

曲调由急转缓,相思红唇轻启,唱出唱词:“皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相决绝。”

琵琶声荡气回肠,筝声嘶鸣,仿佛在诉说一场决绝的决裂。

馆内的人都为这词一怔,随之是激烈的鼓掌叫好声。

“……愿得一心人,白头不相离……”唱到这一句,有人朝台下掷花,有人露出向往之色,有人情到浓时掉下泪来。

等相思唱完,跳完,馆内所有人都在叫好。

就连萧子骞也欣赏起这位相思姑娘来。

纪大人甚至忍不住高声道:“相思姑娘这词写的实在是妙哉!相思姑娘堪称惊世之才!”

相思循声望去,朝纪大人俯身一拜,神色冷淡道:“公子夸错了人,这首诗并非是相思所作,而是另有其人。”

立刻有人问:“不知是哪位先生所作?”

相思也不卖关子,她挺直背脊,下巴微扬,自带一股浑然天成的傲气。

“这首诗乃是丞相府嫡女顾折枝顾姑娘所作。”

此言一出,馆内人人皆露出震撼之色。

有些才子原本就听过顾折枝前些日子在公主府茶宴上所作的那五首诗,此时又听到这首亦是顾折枝所作,顿时叹道:“难怪,难怪啊!闻君有两意,故来相决绝。愿得一人心,白首不相离。顾姑娘哪里是什么妒妇,她内心高洁如兰,自有自已的坚持,等闲之辈哪里配得上她。”

“是啊。愿得一人心,白首不相离。写的好,写的实在是太好了!若是可以,谁不想得一人心,白首不离。”

此时萧子骞所在的包厢内,以纪大人为首的几位大人全都朝萧子骞看去。

这京中还有谁不知道顾折枝跟萧子骞这段啊。

热门小说推荐
玄幻:我,修改万物,万古独尊!

玄幻:我,修改万物,万古独尊!

林阳穿越玄幻世界,成为一个小家族的外姓子弟无资质无背景无机缘,原以为这辈子就这么平平淡淡过去了不曾想,觉醒了万物编辑系统。淬体丹经过编辑,变成了九窍金丹!莽牛劲功法经过编辑,变成了神象镇狱劲!普通的丹炉经过编辑,变成了全自动神炼丹炉!瞳术神通经过编辑变成重瞳术!就这样,林阳靠着编辑器,从小玄幻我,修改万物,万古独尊!...

重生之帝君归来

重生之帝君归来

关于重生之帝君归来一个懦弱,卑微,受人欺凌的少年。一个霸绝无双,睥睨天下,主宰乾坤的王者。两世穿越,如今重生归来。面对前世的敌人,豪门的挑衅,世人的诋毁。古飞说灭了就是这是一个关于王者归来的故事,昔日的卑微少年,今时的无上王者,看他如何执掌乾坤,搅动风云。注喜欢本书的朋友,欢迎收藏,推荐,打赏微博关注17k作者白少伟本书交流群157949466群里都是妹子...

阮乔陆野

阮乔陆野

阮乔陆野阮乔陆野陆野阮乔陆野阮乔阮乔陆野...

在忍界骑砍冰与火的宇智波

在忍界骑砍冰与火的宇智波

死亡后被他我大佬以姓名为代价交易过来了一个重生的机会。成为了木叶四十九年的宇智波家族五岁幼童还好他我大佬还附赠了一个金手指,条件是李星莲这个名字与南星再无任何关系好吧,来都来了,貌似也没有其他选择了那么…忍界啊,我进来了哦在忍界骑砍冰与火的宇智波...

穿越必备:白话明季北略那点事

穿越必备:白话明季北略那点事

是由明末清初的计六奇根据当时流传的各种史料编写的编年体史书,记载了明万历至崇祯时期北方地区相关史实。全书共二十四卷,起自明万历二十三年(公元1595)年清太祖努尔哈赤兴起东北,止于明崇祯十七年(公元1644)年吴三桂引清兵入关。全书分年记事,于崇祯一朝最为详尽。而李自成攻入北京后的史事,几乎按日排比,每日记录。每年之中,又以纪事本末体逐事标立名目,取材广泛,记事有序,其中大部分内容都比较准确,也有少部分内容属于当时广泛流传的封建迷信内容。本书收集史料宏富,叙事清晰,学术价值较高,是研究明末农民战争和明清之际民族斗争的重要历史资料。目前该书尚未有白话文翻译,为便于读者阅读和理解,作者在翻译本书时,对本书的篇章进行了一些编排,使之更简明清晰成体系化和便于查找。...